Prevod od "ono što moraš" do Brazilski PT


Kako koristiti "ono što moraš" u rečenicama:

Radi ono što moraš da radiš.
Faça o que tiver que fazer.
Ono što moraš da uradiš, Džimbo, je da iskuliraš.
O que deve fazer é fiicar calmo, Jim. Relaxe.
Radi ono što moraš da uradiš.
Faça o que tem que fazer.
Ono što moraš razumjeti je da te moramo ispitati.
Entenda uma coisa: Nós temos que interrogá-lo.
To je ono što moraš da uradiš.
Isso é o que você tem a fazer.
Reæi æu ti samo ono što moraš znati.
Não é da sua conta, eu só quero ser informado.
Znam da radiš ono što moraš.
Sei que você faz o que é preciso.
Samo bi se koncentrisao na ono što moraš da uradiš.
Só importava o que devia fazer.
Ako želiš slavu, moraš napraviti ono što moraš napraviti.
Se quer ter reputação, faça o que deve ser feito.
Ono što moraš zapamtiti u trenutnoj situaciji da sve ima poslijedice.
Mas lembre-se de que em situações assim... sempre existirão conseqüências.
Ali moraš uraditi ono što moraš uraditi.
Mas você tem que fazer o que tem que fazer.
Radiš ono što želiš i ignorišeš ono što moraš.
Preocupam-se com o que querem fazer... e ignoram o que deve ser feito.
Uradi ono što moraš kako bi zaustavio to kopile.
Faça o que tiver que fazer para parar este filho da puta.
Radi ono što moraš, ali æu te naæi.
Chame a polícia. Faça o que deve. Eu encontro você.
Samo uradi ono što moraš da uradiš.
Olha, só faça o que precisa.
U redu, uradi ono što moraš.
Certo, bem, faça o que tiver que fazer.
Ono što moraš je da kupiš Glok od 9 mm i spavaš s njim pod jastukom.
O que temos que fazer sair correndo, comprar uma pistola e dormir com ela debaixo do travesseiro.
Ono što moraš uraditi je... da se zaštitiš.
E a Meg. - Você esteve naquela igreja. - Duas vezes.
Idi na recepciju i uradi ono što moraš, cekacu te na plaži.
Vá ao hotel e faça o que tiver que fazer. A esperarei na praia.
Sad smo ovde i uèini ono što moraš.
Agora aqui estamos nós. Faça o que deve ser feito.
Uèini ono što moraš kako bi zaštitio te civile.
Faça o que tiver que fazer para defender aqueles civis.
"Elitna" grupa će učiniti sve što može da ostane na vlasti i to je ono što moraš imati na umu.
O grupo interno fará tudo para permanecer no poder. Tenha isso em mente.
Ono što moraš zapamtiti vezano za duhan jeste da...
Veja, no entanto... O que você precisa lembrar sobre o tabaco...
Moraš da uradiš ono što moraš da uradiš.
Você faz o que é necessário.
Radi ono što moraš, ali ja se uz svo poštovanje, držim podalje od toga.
Faça o que tenha que fazer, mas vou ficar fora dessa.
Ugledaš se na njega da naðeš ono što moraš pronaæi u sebi.
Você tem observado-o para achar o que precisa encontrar dentro de si.
Onda moraš uraditi ono što moraš uraditi jer... radije æu umrijeti na stopalima nego živjeti na koljenima.
Você fará o que tem que fazer, porque prefiro morrer nos meus pés que viver de joelhos.
Ali ti ucini ono što moraš.
Mas faça o que tem de fazer.
Uradi ono što moraš da uradiš.
Então faça o que tiver que fazer.
Imaš samo toliko energije, znaš, da je podeliš na ono što moraš da radiš i na ono što voliš.
Tudo bem. Só se tem um limite de energia. E se dividir entre fazer o que precisa fazer e fazer o que você ama...
Jer to je ono što moraš da uradiš sada.
Porque é o que precisa fazer agora.
Mislim da radiš ono što moraš i ja to neæu da dovodim u pitanje.
Acho que está fazendo o que precisa fazer. Não vou questionar.
Ono što moraš uèiniti, da bi mogao nastaviti svoje putovanje.
O que você deve fazer para continuar sua jornada.
Ono što moraš da zapamtiš je da ga nećemo moliti za pomoć.
A única coisa que tem que lembrar é que não se trata de pedir ajuda, certo?
Pustiæu te da uradiš ono što moraš.
Eu vou deixar você fazer tudo o que você tem que fazer.
Seti se zašto si tamo. I uèini ono što moraš.
Lembre-se de por que está lá e faça o que tiver que fazer.
I od sada, stvari æe se samo pogoršavati dok ne uradiš ono što moraš.
A partir de agora, as coisas só vão piorar até que você faça o que deve.
Reci ono što moraš da kažeš.
Diga o que tem pra dizer.
To je jedini naèin da ti pokažem ono što moraš da vidiš.
É a única forma de te mostrar o que precisa ver.
Ti uradi ono što moraš da uradiš.
Você faz o que você precisa fazer.
To je ono što moraš napraviti, boriti se za svoju obitelj.
É isso o que você faz, você luta pela sua família.
Ako je rekla da je moraš spasiti, onda je to ono što moraš uèiniti.
Se ela disse que tem que salvá-la, então é o que você tem que fazer.
Uradi ono što moraš da bi dovela svoju kæer kuæi.
Faça o que for preciso... Para trazer sua filha para casa.
To je ono što moraš uèiniti.
É isto que você tem que fazer.
Veæinu vremena radiš ono što moraš ili ono što drugi žele da radiš, ali...
A gente faz o que deve... ou o que querem que façamos.
Ti idi i radi ono što moraš da radiš, a mi æemo biti ovde kad se vratiš.
Vá e faça o que tem que fazer. E, estaremos aqui quando voltar.
Vreme je da postaneš ono što moraš.
É hora de ser a pessoa que precisam que você seja.
Ono što moraš je ostati živa za svoju devojèicu.
Você precisa manter-se viva pela sua menininha.
5.2938120365143s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?